| traducteurs | |
|
+5Faryl XXlousticXX lachieuse254 Didine84 imple 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
lachieuse254
Messages : 41 Date d'inscription : 18/07/2008 Age : 32 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: traducteurs Lun 21 Juil - 21:00 | |
| C'est pas méchant !!! quand je dis c'est plus jolie je veux dire que c'est mieux ! c'est plus personnalisé! comme par exemple l'image avec marqué le nom de l'écurie c'est plus joli que Chocolat Pistache qui n'avait pas vraiment de rapport avec l'écurie !! Et les petits chevaux a la place des petites fleurs pour les topics c'est jolis aussi !!! En une journée j'ai vu 3 ambiances différentes et plus ça va plus c'est beau !! Il n'y a rien de méchant dans ce que je pense !!!
Non è cattivo!!! quando dico è più grazioso io vogliono dire che è meglio! è più personalizzato! come ad esempio l'immagine con segnato il nome della stalla è più grazioso di cioccolato Pistache che non aveva realmente relazioni con la stalla!! Ed i piccoli cavalli al posto dei piccoli fiori per i topics è grazioso anche!!! In un giorno ho visto 3 ambienti diversi e più quello va più è bello!! C'è nulla di cattivo in ciò che penso!!! | |
|
| |
Faryl
Messages : 66 Date d'inscription : 04/07/2008 Age : 37 Localisation : Lognes
| Sujet: Re: traducteurs Lun 21 Juil - 22:57 | |
| Je viens de remarquer qu'il y avait des nouveaux messages dans cette partie du forum et donc je viens de m'apercevoir que je faisais partie des traducteurs ... Comme beaucoup je n'ai aucune notion d'Italien et je n'aime pas trop les traducteurs qu'on trouve sur internet. Mais bon vu que je peux rien faire d'autre allons y ...
Ho appena notato che ci sono stati nuovi messaggi in questa parte del forum e così ho appena che ero parte di traduttori ... Come molti non ho alcun concetto di italiano e non mi piace troppo traduttori trovato su Internet. Ma buona, perché non posso fare niente altro corso ... | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Lun 21 Juil - 23:03 | |
| faryl, je crois que personne ici ne sais parler italien (ma mère l'a appris dans un lointain passé maintenant^^) donc on se débrouille^^ et puis, personne n'aime non plus les traducteurs en ligne d'internet^^
faryl, credo che nessuno qui non sappia parlare italiano (la mia madre lo ha appreso in un passato lontano ora ^^) dunque si si riordina ^^ e quindi, nessuno non gradisce neppure i traduttori in linea d'Internet ^^ | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Lun 21 Juil - 23:06 | |
| Bonne nouvelle^^ les traductions sont bonnes^^ ma mère a essaiée avec le message de lachi et elle a bien tout devinée^^ je vous l'avait dit, elle connait l'italien un peu ma môman^^
Buone notizie ^^ le traduzioni sono buone ^^ la mia madre ha provato con il messaggio di lachi ed ha tutto indovinata ^^ io ve l'aveva detto, conosce l'italiano un po'la mia môman ^^ | |
|
| |
XXlousticXX
Messages : 110 Date d'inscription : 03/07/2008 Age : 28 Localisation : avec loustic
| Sujet: Re: traducteurs Lun 21 Juil - 23:32 | |
| c'est cool sa!!!
è cool il suo!!! | |
|
| |
lachieuse254
Messages : 41 Date d'inscription : 18/07/2008 Age : 32 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: traducteurs Mar 22 Juil - 12:37 | |
| Ok nikel !!! Merci Maman Imple !!! lol
Ok nikel!!! Grazie mamma Imple!!! lol | |
|
| |
lachieuse254
Messages : 41 Date d'inscription : 18/07/2008 Age : 32 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: traducteurs Mar 22 Juil - 20:00 | |
| Désolé petit Flood mais bon ... Je viens de finir toute la traduction de la partie présentation ! J'ai vu qu'imple tu avais commencé un petit peu merci bcp !! C'était hyper long et j'aimerais si possible qu'à l'avenir tous les membres fassent attention à l'orthographe ! Faites un effort s'il vous plaît, vous ne nous écrivez pas un sms alors écrivez normalement ! D'une ça sera plus pratique pour nous de vous lire mais aussi pour les traductions !!!
Stato spiacente piccolo Flood ma bene… Hanno appena finito tutta la traduzione della parte presentazione! Ho visto che imple avevi cominciato piccolo poco grazie uno bcp!! Era iper lungo e gradirei possibilmente che in futuro tutti i membri facciano attenzione all'ortografia! Fatte uno sforzo se vi soddisfa, non ci scrivete un sms allora scrivete normalmente! Di una quello sarà più pratico per di leggerceli ma anche per le traduzioni!!! | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Mar 22 Juil - 20:59 | |
| c'est ce que je pense aussi avec l'orthographe... mais lachi, le flood est autorisé ici^^
è ciò che penso anche con l'ortografia… ma lachi, lo flood è autorizzato qui ^^ | |
|
| |
Faryl
Messages : 66 Date d'inscription : 04/07/2008 Age : 37 Localisation : Lognes
| |
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Mar 22 Juil - 21:51 | |
| je me suis occupée de l'histroie la licorne blanche 2, je m'occupe de la licorne blanche dans l'histoire tout de suite^^
mi ho occupato del histroie la licorne blanche 2, mi occupo della licorne blanche nella storia immediatamente ^^ | |
|
| |
anjablue
Messages : 196 Date d'inscription : 16/07/2008 Age : 35 Localisation : Suisse
| Sujet: re Mar 22 Juil - 22:06 | |
| bon courage à toutes......
buona fortuna a tutti ...... | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Mar 22 Juil - 22:13 | |
| merci anjablue^^ j'ai fini le coin histoire je vais voir ce que je fait après, je vais peu être faire le poon celeste grazie anjablue^^ ho finito l'angolo storia vedrò ciò che faccio dopo, poco sarò fare il poon celeste | |
|
| |
lachieuse254
Messages : 41 Date d'inscription : 18/07/2008 Age : 32 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: traducteurs Mar 22 Juil - 23:00 | |
| demain matin je ferais un passage éclair et je sais pas si je pourrais repasser le soir ! au cas ou je traduirais quelques messages !!! Gros bizoux et bonne nuit !
domani mattina farei un passaggio lampo e non so se potrei ripassare la sera! al caso o tradurrei alcuni messaggi!!! Grandi bizoux e buona notte! | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Mer 30 Juil - 14:24 | |
| je crois que l'on va fini par arréter les traductions, ça limite les conversations ^^" je vais voir avec kakashuisensei et si ses membres italiens n'ont pas l'intantion d'aller sur le forum, on arrète les traduction, j'aimerai avoir votre avis sur ça...si on arrète, on le fera le jour de la réorg je crois que l'on va fini par arréter les traductions, ça limite les conversations ^^" je vais voir avec kakashuisensei et si ses membres italiens n'ont pas l'intantion d'aller sur le forum, on arrète les traduction, j'aimerai avoir votre avis sur ça...si on arrète, on le fera le jour de la réorg | |
|
| |
Didine84
Messages : 166 Date d'inscription : 09/07/2008
| Sujet: Re: traducteurs Jeu 31 Juil - 12:46 | |
| Ben s'ils ne viennent pas c'est sûr que ça sert à rien de traduire :/ déjà que c'est assez pénible de traduire car ça prend du temps, autant ne plus traduire pour le moment. j'avais déjà passé pas mal de temps à traduire quelques sujets, c'est vachement long -_-' | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Jeu 31 Juil - 13:02 | |
| oui et en plus ça décourage les gens à poster car si on poste, faut traduire et c'est un peu chiant... Apparamment,le chef de l'écurie c'est inscrit, mais n'a pas du poster... Mais il parle bien français donc c'est pâs vraiment un problème ^^ | |
|
| |
lachieuse254
Messages : 41 Date d'inscription : 18/07/2008 Age : 32 Localisation : Dijon
| Sujet: Re: traducteurs Sam 2 Aoû - 11:07 | |
| Oui mais c'est pas juste on a "travaillé" à tout traduire pour rien !! | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Sam 2 Aoû - 13:02 | |
| je sais mais bon, qui aurait pu prévoir que les traductions limités les discutions car les gens ne veulent pas traduire leur message? Et puis pour l'instant eul kakashisensei c'est inscrit... | |
|
| |
Didine84
Messages : 166 Date d'inscription : 09/07/2008
| Sujet: Re: traducteurs Sam 2 Aoû - 20:36 | |
| Oui c'est sûr qu'on a fait des efforts pour traduire des choses, mais bon, c'est comme ça. Faut espérer qu'ils viennent participer un peu maintenant, ça serait quand même sympa de leur part. | |
|
| |
dody38
Messages : 88 Date d'inscription : 04/07/2008 Age : 37
| Sujet: Re: traducteurs Dim 3 Aoû - 11:59 | |
| Mais demandez moi pour traduire. J'apprend l'italien depuis la seconde ! Je pense pouvoir y arriver un peu mieux qu'avec votre traducteur. Demandez moi dès que c'est sur que les italiens seront là . | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Dim 3 Aoû - 12:26 | |
| le poroblème c'est que les italiens ne vont peu être pas venir.... mais merci pour ta proposition dody ^^ | |
|
| |
Didine84
Messages : 166 Date d'inscription : 09/07/2008
| Sujet: Re: traducteurs Lun 4 Aoû - 21:46 | |
| ah bon? ils veulent plus venir.... pff c'est dommage :/ | |
|
| |
imple Admin
Messages : 699 Date d'inscription : 02/07/2008 Age : 30 Localisation : Loches
| Sujet: Re: traducteurs Lun 4 Aoû - 22:36 | |
| je ne sais pas, j'ai pas eu de nouvelle de kakashi sensei.... apparramment elle demande aux membres pour le forum... | |
|
| |
flamme noir
Messages : 207 Date d'inscription : 13/07/2008 Age : 27
| Sujet: Re: traducteurs Dim 10 Aoû - 18:49 | |
| je dit bonne chance je traduit ce message sa fait - de boulot
Vi dico buona fortuna | |
|
| |
mel69
Messages : 212 Date d'inscription : 02/07/2008 Localisation : Lyon
| Sujet: Re: traducteurs Ven 19 Sep - 22:01 | |
| Olala , italien !! Je sais juste compté juqu'a 10 en italien ^^ ! Aller ^^ Bisous
Olala italien ^^! Bene compierò uno sforzo ^^! So contato fino a 10 in italiano =D!! Bisous | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: traducteurs | |
| |
|
| |
| traducteurs | |
|